Технический переводчик

Владимир Роготнев

Россия, Пермь, 614025, ул. Коломенская, 9-22
Тел: 8-922-335-7410  E-mail: vlad.gotnev@gmail.com

Re: Технический переводчик

 Развитая способность технического понимания
 Высокий уровень владения компьютером: Интернет, MS Office, Windows
 В хорошей физической форме для работы с передвижениями в любых климатических условиях
 BASc in Occupational Health and Safety (OHSE), Канада

Опыт работы

2012 – 2013 Частная переводческая практика Пермь, Удмуртия

Организации в Канаде — Безопасность/охранная деятельность

2009 - 2011 Security Officer Safeguard Security Services, Toronto
Охранная служба
2001 - 2008 Security & Safety Officer EMERALD International Inc., Toronto
Участие в проведении проверок, обследований технического состояния зданий, сооружений, оборудования, машин и механизмов, эффективности работы вентиляционных систем, состояния санитарно-технических устройств, санитарно-бытовых помещений, средств коллективной и индивидуальной защиты работников, определении их соответствия требованиям нормативных правовых актов по
охране труда
1999 – 2001 Разные работы через посредство агентств по трудоустройству, таких как
Kelly Services, Labour Ready Toronto

Российские организации

1996 – 1999 Малые предприятия, Пермь - Усть-Илимск
• Референт по туризму / Переводчик
Организация и проведение эксклюзивных туров по России для иностранцев.
Маршруты от Москвы до Хабаровска, включая Северный Кавказ и водный
туризм
1991 – 1995 Малые предприятия, Пермь
• Специалист по маркетингу / Переводчик
Выполнение письменных переводов нормативно-технической документации, стандартов, спецификаций, руководств по эксплуатации и т.д.
1990 – 1991 Всесоюзное объединение ПЕРМЛЕСПРОМ
• Инженер по технике безопасности отдела АСУ
Контроль за правильной организацией и безопасным ведением работ, правильной эксплуатацией машин и оборудования; за наличием, исправностью и правильной эксплуатацией средств защиты; оснащением производственного оборудования и объектов средствами, улучшающими условия труда и повышающими его безопасность.
1976 – 1990 Пермское СПНУ (Специализированное пуско-наладочное управление) по АСУ
Всесоюзного объединения СОЮЗОРГБУМПРОМ
• Инженер по внедрению АСУ / Системотехник
Работа на предприятиях целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности, включая предприятия в Пермском регионе, Архангельской
области, Карелии, Красноярске, Киеве, Иркутской области (Братск, Усть-Илимск)

Прочая деятельность

1989 – 1999 Бюро переводов APEX-INTER, Пермь
• Freelance translator
Переводы различного рода инструкций, описаний технологий, приборов и инструментов, правил пользования оборудованием, программным обеспечением
и т.п. Практика переводов также с немецкого, французского, итальянского,
польского и других языков.

Образование

• 2009 – Ryerson Университет, Торонто, Канада
Охрана труда и здоровья и окружающей среды
(Occupational Health & Safety) - BASc
• 1995 – Пермский госуниверситет, Иностранные языки
Филолог-германист. Переводчик – Диплом
• 1976 – Пермский госуниверситет
Механика - Диплом

Водительские права: B (Россия), G (Канада)

Жалоба на объявление